話說我昨天嘔心瀝血po的一篇文章短暫的出現一個上午就不見了

  哈哈其實也沒有多嘔心瀝血,總之我們是想請大家幫個忙

 

  《銀塩‧銀髮》v.s《銀髮‧銀塩》?

  沒錯就是我們的書名!!大家如果有在專心看我們的部落格,應該就知道我們是要以「傳統底片」來拍攝老人,然後出一本前無古人後無來者的老人圖文書,老人呢,有人稱之為銀髮,而底片的感光分子又稱做銀塩,這兩個銀字輩的寶就是我們畢業製作所想呈現的主題,所以書名就直接以它們來命名,但是順序讓我們有點苦惱。

  我們最一開始的想法是《銀塩‧銀髮》,有「銀塩上的銀髮」之意,以[髮]這個仄聲字結尾好像也比較穩重,《銀髮‧銀塩》相較起來就比較飄飄的樣子,好像說完書名還會有個然後,可是難得LaLapaLoozas這麼快速有共識的一件事,卻有老師提出不同看法了,有老師建議《銀髮‧銀塩》是將我們最重要的主題銀髮放在前面,而且尾音上揚比較有朝氣(?),他反而不喜歡有結束的感覺。

  其實我們在老師提出第一次建議之後就有討論了一下是否更改,結論是維持我們的《銀塩‧銀髮》,不過老師又再一次的提出他的看法,雖然我們自己覺得似乎還是原本的比較好,但覺得還是來徵詢大家的意見好了,另外也讓部落格的互動功能有點用處

  所以麻煩大家給我們意見吧,說說你覺得哪個好,然後理由是什麼,您寶貴的意見對我們來說非常重要!!!

 

  謝謝大家
(希望我的文章不要再不見了)

arrow
arrow
    全站熱搜

    lalapaloozas 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()